Noticias

Slayers (Reena y Gaudy) resucita en Japón

Previous Article
20 años con Evangelion
Comments (9)
  1. ChuacheFan dice:

    ¡Dios, que serie, me encanta! La he visto un montón de veces y siempre la disfruto tanto como el primer día, allá por los lejanos años 90, finales si no me falla la memoria, cuando la comenzaron a echar por La 2. Hace unos 3 o 4 años, me vi la continuación que hiceron de la serie y que aquí nunca nos llegó, pero no era lo mismo verla con su maravilloso doblaje, a verla en v.o.s. Con las pelis pasa lo mismo, aún no las he visto por eso mismo, pero las veré si o sí, eso está claro, aunque preferiría que fuesen dobladas (por el reparto original). Oye, a este respecto… ¿sabéis si los actores que doblaron la serie en España, sigue en activo?, porque coño, nada me gustaría más que sacasen la serie y las pelis y tirasen de ellos para terminar de doblar lo que se les quedó en el tintero. Si saliese en BR, caería nada más salir.

    P.D: Siempre recordaré la coña de Cuando Reena y Gaudy están en un barco, muertos del asco, sin comida y aparece una gaviota que se posa en el barco, a lo que Reena respode: «¡Una gaviota!, poooollo frito» XD ¡Dios!, vi ese golpe una y otra vez, lo rebobinaba y lo volvía a poner, ¡que risas XD!

    1. Nikola dice:

      Pues solo Amelia Jara está retirada,el resto según eldoblaje.com están activos y Marta Sainz ha puesto su voz en otras muchas series.
      Por lo que tengo entendido no hay masteres en castellano debido a que hubo un incendio y se quemaron todos los masteres doblados al castellano,eliminando toda posibilidad de comercialización y edición futura para su venta,esto es un rumor,el cual no confirmo pero tampoco desmiento. Volviendo al asunto,la única forma que veo de resucitar esta entretenida y añorada serie es redoblandola desde 0,ello implicaría reunir de nuevo a los 5 dobladores que trabajaron originalmente y unirlos con otros dobladores de Arait para que se diversifiquen las voces,habría que sacar temporalmente a Jara del retiro y pagarle para que vuelva a darle la voz a Ameria y Fibrizzo,corregir algunos errores de la traducción original(No son muchos para la época,lo cual habla bien de ese trabajo) y ¡wala!,estoy seguro de que sería un éxito esa resurrección de la franquicia y no poca gente iría a por ella o pagaría por ella de alguna manera,cuando lo pienso veo un buen negocio.
      P.D.1.Me encanta esa escena que mencionas,es la ostia,me descojono hoy todavía con ella.
      P.D.2.Me quedó con todo el episodio 15 de Slayers Next,me parto de risa con él.

      1. ChuacheFan dice:

        ¡Me cag… en la leche!, no sabía nada de ese rumor. Ojalá no sea cierto, porque entonces es para tirarse de los pelos. Si por lo que sea fuese cierto… espero que de sacar la serie en BR, hagan lo que cometnas, Nikola, es decir, traer al equipo que la dobló en su día y vuelvan a ponerle voz a los personajes, aunque claro, veo difícil que vuelvan a sonar igual después de casi 20 años, pero bueno, siempre será mejor eso que contar con otras voces, porque esta serie, al igual que pasa con otras muchas, como Dragon Ball, Los Simpsons y demás, si no es con las voces de toda la vida… no vale. Ojalá los de Selecta o los que sean, nos escuchen y hagan lo posible por editarla en BR, sería algo asombroso.

      2. Nikola dice:

        Yo si puedo asegurar que por lo menos Reena Inverse sonará igual,Marta Sainz mantiene aún ese toque por lo que se,los otros 3 protagonistas creo que pueden sonar igual,otra cosa en la que caigo es que se tiene que pensar en cual es la mejor voz para Filia en Slayers Try,por mencionar algún personaje importante fuera del cuarteto protagonista,pero bueno,Arait tiene voces para cubrir todos los personajes y creo que lo harían bien,siempre me ha gustado como ha doblado esa empresa.
        Ahora que lo pienso no se debería pensar en solo sacarlo para Bluray,sino poner el catálogo de Arait Multimedia en Netflix,no solo sería un gran escaparate para la resurrección de Slayers,sino para que 2 joyas que tienen el doblaje parado desde hace años sigan con él y puedan seguir con sus doblajes,porque admitamoslo,si las vemos en japonés no es por gusto en general,sino porque no nos queda otra ya que a la tv española actual no le interesa aportar algo novedoso y/o de calidad.
        Esa es por lo menos mi propuesta,ya me cansé de esperar algún resquicio de avance en ese sentido,además de que en Sudamérica ha funcionado de maravilla,no veo porque no intentar eso aquí.

  2. bikooo2 dice:

    Excelente noticia, ojalá trajesen las últimas temporadas que faltaban por emitir y las ovas como me encantaba dicha serie en su momento, es más ayer mismo lo comentaba con una amiga que tambien se acuerda de ella

    En otro orden de cosas ¿Fan-Page en Facebook?… poco gusto y poca originalidad han tenido, no podían hacerla en una web propia o incluso en un blog en el que pueden poner más cosas mejor ordenadas, y mejor diseñada y personalizada con motivos de Slayers

    P.ej: http://www.lost-slayers.net/

    1. Shansito dice:

      De qué me sonará esa web *3*

  3. firefox dice:

    Creo que Jonu Media licencio las películas y no las llegaron a sacar.

    1. Shansito dice:

      JONU tuvo al menos la idea de comprarlas, no se sabe si acabó comprando la licencia o no… pero poco después SAVOR compró JONU y se fué al garete cualquier posibilidad de que hicieran nada ya 🙁

  4. Shansito dice:

    Bueno, eso de la resurrección es un pelín exagerado tal vez xD sí es verdad que gracias a los aniversarios de las novelas y el anime, éste podría decirse tranquilamente que es el «año Slayers». Pero en Japón Slayers nunca ha muerto del todo, si bien estaba en un tranquilo segundo plano. Desde 1989 no ha habido año que no saliera algo relacionado con Slayers, con la única excepción de 2014.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.