Selecta Visión ha decidido finalmente contar con los actores de doblaje habituales en castellano (Jaime Roca, Jorge Saudinós…) para las películas de «One Piece».
Si bien los actores de doblaje de la versión catalana para televisión si estaban prácticamente confirmados, ya que se había filtrado por Marc Zanni, en principio para la versión en castellano, corrieron un montón de rumores sobre el cambio del elenco de actores pero Selecta Visión en ningún momento había dado aún los detalles oficiales de la misma.
Hoy a través de una nota de prensa han dado a conocer que van a contar con los actores de la versión en castellano respetando escrupulosamente la versión japonesa, es decir corrigiendo las adaptaciones libres de la serie de televisión (nombres de ataques, etc…) contando con el máximo cuidado y respeto a la versión japonesa.
El casting para las dos versiones el el siguiente:
ACTORES DE DOBLAJE EN LA VERSIÓN CASTELLANA:
Luffy – Jaime Roca.
Roronoa Zoro – Jorge Saudinós.
Nami – Diana Torres.
Sanji – Alfredo Martinez.
Usopp – José Carabias.
Tony Tony Chopper – Luis Vicente Ivars.
Nico Robin – Rosa Campillo
Franky – M.A. Perez
Brook – José Posada
Baccarat – Marta Barbará
Tesoro – J.A Bernal
Carina – Eli Beuter
Tanaka – Alberto Mieza
Ricca – Nuria Trifol
Raisemax – Luis Porcar
ACTORES DE DOBLAJE EN LA VERSIÓN CATALANA:
Luffy – Carles Lladó.
Roronoa Zoro – Marc Zanni.
Nami – Elisabet Bargalló.
Sanji – Josep Maria Mas.
Usopp– Miquel Bonet.
Tony Tony Chopper – Neus Sendra.
Nico Robin – Montse Puga
Franky – Antoni Forteza
Brook – Xavier Cassan
Baccarat – Marta Barbará
Tesoro – Ramón Canals
Carina – Eli Beuter
Tanaka – Joan Pere
Ricca – Nuria Trifol
Durante los últimos meses los fans han hablado mucho sobre los castings de doblaje de ambas versiones, dando lugar a malentendidos que a partir de hoy quedan aclarados con el comunicado oficial. Hasta que Selecta Visión no realiza un comunicado oficial es mejor no hacer caso a la rumorología de internet, ya que realizar el estreno en España tan sólo 3 meses después del estreno en Japón nos obliga a trabajar con muy poco tiempo y acelerar las cosas en la recta final, cuando por fin contamos con los materiales y las indicaciones que nos llegan directamente desde Japón.
Desde Selecta Visión os quieren transmitir que siempre han tenido muy claro lo que querían hacer con el doblaje de «One Piece Gold» (al igual que con las nuevas películas de «Dragon Ball Z» y «Caballeros del Zodiaco» para su estreno en cines) y quieren agradecer también el apoyo de los fans que se han puesto en contacto con nosotros interesándose por este tema y que han entendido que no podemos realizar ningún anuncio hasta las fechas marcadas por nuestro departamento de marketing, en este caso 1 mes antes del estreno.
¡Estad atentos a las redes sociales ya que en breve vaan a publicar el TRAILER OFICIAL en Castellano y en Catalán de ONE PIECE GOLD! Estreno el 4 de noviembre y lista de cines donde poder verla el día 20 de octubre.
Fuente: Selecta Visión