Noticias

Sailor Moon cada vez más cerca

Comments (4)
  1. Ender dice:

    Lo que no me gusta es que segun dijeron, no harán redoblaje, ya que el guión que se emitió da pena y verguenza ajena, («Guerrero» en vez de «Sailor» o «Marinera» como el catalan, que no son hombres caray!), solo el catalán es salvable. Si Selecta quiere poner toda la carne en el asador con esta licencia, si o si debe estar redoblada y respetando al original, cosa que hay una alta probabilidad lo hagan en Netflix con Eternal (si el rumor es cierto).

  2. Javito dice:

    Que pesadilla con los que protestais de los doblajes de los 90. Que si no es fiel al original, que si los intros hay que dejarlos en japones. Si tanto os gusta la obra original, veros la VOSE y tan contentos, no se la mania que teneis de destrozar el recuerdo de muchos fans que vieron y dieron fama al anime en los 90.

    Si lo redoblan me parece genial que incluyan ambos doblajes, pero la serie clasica es eso, clasica, y como tal se deberia respetar el doblaje de los 90s tal y como lo vivimos muchos. Despues si le quieren poner doblajes con acento andaluz, canario o como quieran me parece bien.

    1. Ender dice:

      No estoy en contra de que pongan el doblaje de los 90. Simplemente que es necesario un buen redoblaje, si lo hacen bien podria ser un exitazo, además, va ser confuso, ya que si Sailor Moon Eternal va estat en Netflix (no esta 100% confirmado) van a ser fieles con el guión, o eso espero… Sobre el Opening y Ending quizás lo dejen en VOSE, es probable, pero eso a mi es lo que menos me importa…

  3. WASD dice:

    Nadie está en contra del doblaje de los 90, es que sencillamente no es un un buen doblaje porque el personaje principal fue interpretado por 3 actrices dferentes durante 200 episodios (y si se les ocurriese sacar Crystal u otras películas se sumaría otra cuarta voz), toda la nomenclatura de la serie fue inventada, la serie tuvo dos elencos doblaje totalmente distintos, el audio de dos temporadas es muy deficiente.

    Es agotador que la gente no entienda que cuando se pide un redoblaje de Sailor Moon no es porque se vaya en contra del doblaje de los 90, es que es el doblaje de los 90 va en contra de la propia serie.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.