First Nation Teen Keeps Languaje Alive, entidad que trabaja por conservar los distintos leguas indígenas ha doblando a Sailor Moon, la clásica serie de anime que suma más idiomas a su ya larga lista de doblajes, aunque en este caso se trata de un doblaje más casero y utilizado como herramienta de enseñanza.
Westin Sutherland espera inspirar a los jóvenes a aprender idiomas indígenas mediante la creación de algunas de sus series animadas favoritas, como Bob Esponja, The Proud Family y Sailor Moon. Sutherland es de la Primera Nación de Peguis en Manitoba y comenzó a aprender las lenguas Anishinaabemowin y Cree hace cuatro años.
Mientras estudiaba, Sutherland pensó en la falta de programación de televisión disponible en idiomas indígenas y, como nadie más estaba tomando la causa en ese momento, decidió crear el contenido que él quería. Sutherland recibe asistencia adicional de hablantes nativos y profesores para garantizar que los doblajes tengan un flujo y contexto adecuados para los qur deseen acercarse al conocimiento de estos idiomas.
Mientras Sailor Moon se expande a los rincones más inhóspitos y de la forma más curiosa., en España seguimos sin novedades sobre su edición.
Podéis ver como curiosidad algunas muestras de doblaje de estos idiomas minoritarios, a modo de motivación para los más jóvenes y se acequiaren a estas leguas.
¿Qué pensáis de esta curiosa iniciativa de usar Sailor Moon como herramienta de aprendizaje?
https://www.facebook.com/westin.sutherland/videos/vb.100005544189000/913107822217349/?type=2&video_source=user_video_tab
The Proud Family in Ojibwe! Currently working on and creating an episode dubbed into Anishinaabemowin/Saulteaux/Ojibwe with the help, translation and the provided voices of some awesome, talented, and amazing fluent speakers.Please enjoy, this is a sneak peek of the episode!
Publicada por Westin Sutherland en Jueves, 2 de agosto de 2018
Cartoon anishinaabemowing, Dibikigiiziz Ogichidaakwe! (Sailor Moon)A cartoon I've been working on translating into the Ojibwe/Saulteaux/Anishinaabemowin language with the help of many amazing speakers! I've worked very hard, and this is my passion so I enjoyed every minute of it! Please enjoy everyone!This is a sneak peak of the many clips to come!
Publicada por Westin Sutherland en Miércoles, 25 de julio de 2018
A clip from a cartoon in the Ojibwe/Saulteaux language, which I wouldn't have been able to make without the help of some awesome first speakers!! The full episode is still far from completion, so consider this a sneak-peek!
Publicada por Westin Sutherland en Viernes, 1 de junio de 2018
Waabooz ezhinikaazod. Rabbit is her name, Sailor Moon in Anishinaabemowin is going real well so far!I enjoy making these, and they’re for all speakers and learners to enjoy!
Publicada por Westin Sutherland en Miércoles, 16 de mayo de 2018