anime
El doblaje de Dragon Ball Super
Te contamos toda la verdad
Por: Genis | Viernes, 12 agosto 2016 22:10

En las últimas semanas hemos visto una ristra de comunicados y cruces de declaraciones sobre el doblaje de Dragon Ball Super en español que nos ha dejado perplejos e impactados. Y es que el que fuese la última voz de Goku, J.A. Gavira, filtró por internet que Dragon Ball Super ya había sido doblada en España y que no habían contado con él para interpretar la voz de Goku. Estallaba la bomba informativa del año pero lo hacía salpicada de polémica.

En Mision Tokyo hemos realizado una labor de investigación para saber todas las opiniones, juntar los datos y declaraciones, y construir un relato lo más objetivo posible, libre de cualquier interés económico o empresarial, que arroje algo de luz a nuestros lectores. Estos son los hechos:

CRÓNICA DEL DOBLAJE DE DRAGON BALL SUPER

Toei contacta con SVI Sonygraf para gestionar el doblaje en español de la primera temporada de Dragon Ball Super con el objetivo de venderla a la TV.

SVI les pone en contacto con el estudio Alta Frecuencia de Sevilla para que se trabaje con el casting original de la serie.

Contratan a Mercedes Hoyos, responsable de los últimos doblajes de Dragon Ball, para que también dirija el doblaje de Dragon Ball Super.

Se contacta con todo el casting original de la serie para que sean los mismas voces de siempre, entre ellos Gavira.

Toei exige la máxima confidencialidad y discreción a todos los implicados en el proyecto.

Gavira reside en Toledo y no se dedica al doblaje profesional, solo está disponible los fines de semana ya que trabaja como periodista.

Al estudio le preocupa la indisponibilidad de Gavira y su necesidad de que el estudio deba adaptarse a él trabajando los fines de semana. Además de que trabajar en festivos es más caro para el estudio.

Gavira comunica al estudio que está dispuesto a cogerse vacaciones para poder doblar esos episodios entre semana.

El estudio prevé complicaciones si trabaja con Gavira ya que sabe que la serie son más de 100 episodios. Podría realizar esta convocatoria pero luego Gavira ya no dispondrá de vacaciones para realizar el trabajo que se les viene encima. Además, que es común realizar retakes (volver a doblar ciertas partes) a posteriori y los actores deben tener la máxima disponibilidad para un proyecto de tal envergadura si pretenden cumplir con las fechas de entrega que exige una producción televisiva.

Para garantizar las fechas de entrega y evitar problemas futuros se decide que es el momento adecuado para que un nuevo actor profesional tome el relevo de Gavira y se encargue de dar voz a Goku en Dragon Ball Super.

Se contacta con expertos en Dragon Ball para que asesoren en cuestiones relacionadas con la traducción. Tienen la oportunidad de escuchar la nueva voz de Goku y a pesar del rechazo inicial valoran muy positivamente el trabajo del nuevo actor. Todo se realiza bajo la más estricta confidencialidad por orden y contrato, ya que la serie todavía no se ha vendido a ninguna TV.

Gavira investiga por su cuenta qué TV ha encargado el doblaje pero no consigue resultados, ya que la serie todavía no ha sido vendida a ningún canal.

Se termina el doblaje de la primera temporada de Dragon Ball Super satisfactoriamente y se pide a todos los implicados que guarden silencio sobre su trabajo pues el cliente todavía no ha vendido la serie y cualquier cosa podría entorpecer las negociaciones e impedir que la serie acabe llegando a la TV.

Gavira se entera de que la serie ya se ha doblado y no han contado con él. Estalla en cólera y decide hacer pública la situación. Así explota la bomba informativa que los fans de Dragon Ball esperaban hace años, la llegada de la continuación de la obra de Toriyama a España. Sin embargo, la filtración rompe el plan de comunicación que tenía previsto Toei Animation para promocionar la serie en España.

Los seguidores de Gavira inician una campaña en Change.org con el objetivo de que se vuelva a doblar la primera temporada con la voz de Gavira.

El periódico ABC Sevilla publica la noticia y apunta a que Gavira no interpretará a Goku por problemas de agenda. Gavira lo desmiente y el ABC rectifica su información.

El estudio permanece en silencio mientras Gavira denuncia que ha sido víctima de un complot del que desconoce los motivos y anima a los fans a hacer pública su indignación, incluso organiza un encuentro con sus seguidores en Sevilla para que la prensa cubra su versión de los hechos.

Previsiblemente, Dragon Ball Super es una licencia continental que llegará a España a través de Boing. El canal español niega este hecho pero la realidad que Toei pretende vender la serie a Turner Europa. Boing es propiedad del grupo Turner y cuando les llegue la orden de emisión será cuando se haga público el estreno de Dragon Ball Super en España. Actualmente Boing no tiene ningún interés por emitir anime, lo desprecia y hará todo lo posible por no emitir nada de anime, así que Dragon Ball Super solo podría llegar a Boing por orden imperativa de Turner, como es previsible que suceda.

Actualmente no hay noticias del doblaje catalán, así que en un principio el estreno sería exclusivo de Boing.

Selecta Visión espera en un futuro poder editar la serie en DVD y BluRay, los doblajes incluidos serán los que se hayan emitido en TV, ya que es el doblaje aprobado por Toei.

A día de hoy estos son los hechos, desconocemos cómo evolucionará el tema pero esperemos que todos los fans de Dragon Ball podamos disfrutar cuanto antes de la continuación de la obra de Toriyama en TV.

En conclusión, en vista de los hechos todo parece indicar que presuntamente Gavira no es la voz de Goku porque tiene otro trabajo que le impide adaptarse a las necesidades del estudio. A corto plazo hubiese podido doblar esta tanda de episodios pero al estudio no le daba la seguridad suficiente para afrontar una serie tan larga como Dragon Ball Super que exige máxima disponibilidad de los actores.

Genis

Colaborador Mision Tokyo


Director y fundador de Mision Tokyo.



  • Nekonuri

    Que Boing no tiene anime?? Y que son Doraemon, Inazuma Eleven y Yokai Watch??? Y su odio a que viene?? Si emitieron Dragon Ball y, juraria, que One Piece.

    • Celso Mota Álvarez

      Ya ves tú, menudo catalogazo de anime.. y si, emitieron Dragon Ball Z con pésima calidad de imagen y censurado hasta los ojos, encima lo echaban a las tantas.. a One Piece le cambiaban el horario cada dos por tres y no es que durase mucho en antena, Naruto lo acabaron quitando también, Digimon duró 2 telediaros como quien dice..

      • Nekonuri

        Yo no he dicho que sea un catalogazo de anime, sino que en la noticia pone que no emiten anime y si lo emiten. Y que animes quieres que emitan en un canal infantil? Tokyo Ghoul? Highschool DxD?? Clannad??

        Sobre la censura, yo he visto Dragon Ball censurada de toda la vida, que no he vivido en Cataluña. De los horarios lo hacen siempre con las series que nos les gusta o, segun ellos, no la ve nadie.

      • Celso Mota Álvarez

        Es que emitir esas mierdas es como si no emitieran nada, al menos para mi.

      • Vhsephi Kamiya

        desgraciadamente esas “mierdas” están: mucho mejor que la historia de Dragon Ball Super, mejor animadas que Dragon Ball Super y son mucho más entretenidos que Dragon Ball Super

        así que, si Boing tiene un catálogo de mierda, es normal que sean ellos los que se queden con una mierda XD

      • Celso Mota Álvarez

        Siguen siendo mierda barata al igual que Dragon Ball Super xD

      • Vhsephi Kamiya

        emitieron dragon ball z censurado como siempre se ha hecho en España XD

    • Ender

      Si pero son animes de “venta segura”, las repiten tanto que pierden la gracia, y luego esta el cartoon americano barato sin sentido.

      Yo creo que la traeran censurada, a menos que haya un horario especial para los que tengan 14 años para arriba que normalmente lo podrism hacer en horas de la noche (mala hora), y aun asi dudo que lo hagan.

      Nuestra unica salvación para que el anime no muera es el streaming. A menos que haya un milagro y hagan un canal de anime (Tipo Animax o el viejo buzz).

      • Nekomajin

        ¿Pero tú has visto Dragon Ball Super? Si es imposible censurarla más, es mucho más infantil que cualquier otra temporada de DB.

  • Truchen

    Se contactó con expertos en Dragon Ball—-> JAJAJAJAJAJAJAJJAJAJAAJJAJAJJAJAJAJAJAJJSJAJA….en fin.

  • Bashio

    Un artículo que como subtitulo dice “Te contamos toda la verdad”, para ya en el segundo párrafo indicar que se trata de un texto redactado a base de opiniones y conjeturas sacadas de la información vertida por ambas partes -bastante por parte de José Gavira y poca por parte del estudio de doblaje-, ya me da poca confianza, sinceramente.

    Dentro de este artículo hay una serie de incongruencias muy destacables. Al igual que le ocurre a José Gavira, que reside en Toledo, los actores Luis Fernando Ríos y Mariano Peña -Piccolo y Muten Roshi respectivamente- residen en Madrid, Ángel Corpa -voz de Freezer- vive en Cuenca, y Alejandro Albaiceta -voz de Son Gohan- vive en Galicia. De echo, para ‘La Batalla de los Dioses’ tanto Luis Fernando como Alejandro grabaron sus takes desde su localidad de residencia. Pero el único que presenta problemas por residir fuera de Sevilla es José Gavira. Si para colmo tenemos en cuenta que, el estudio de doblaje Alta Frecuencia, dispone de un estudio de doblaje en Madrid, a tan solo 25 minutos de AVE de donde reside Gavira, me parece aún mas incongruente todo.

    No se exactamente cual ha podido ser el motivo por el cual se ha alejado a José Gavira de este proyecto, pero desde luego no me creo que haya sido por el aquí expuesto. Parece más una explicación dictada por el propio estudio de doblaje, el cual se esta viendo vapuleado por parte de la comunidad fan, a causa de lo que creo a sido una mala decisión mercantil.

    Los fans descontentos de esta serie no nos movemos por ser Gavira quien no esta en la serie -que también-. Podía haber sido cualquier otro actor quien estuviera en esta misma situación y, tened por seguro, hubiésemos hecho lo mismo. Lo hacemos por nosotros mismos, porque nos sentimos engañados, metidos y estafados. Durante meses ha habido una petición por parte de El Doblaje en Andalucía, la cual aún persiste, para que se realize el doblaje de Dragon Ball Z Kai en el estudio de doblaje y el reparto de actores originales de la serie. Esta petición incluía a Gavira, el cual cedió su voz para un vídeo en apoyo a esta campaña, dando así esperanzas a todos los fans de la serie en castellano de que, de doblarse, se contaría con él. Los fans han movido cielo y tierra para difundir esta petición de la mejor manera que han sabido: dando a conocer dicha petición en las redes, apoyando a los actores en todos los actos y eventos en los que estos han participado, realizando los vídeos de apoyo para dicha campaña. Y a la hora de la verdad, cuando se tiene la oportunidad de realizar el doblaje de una nueva serie de la franquicia, se tiene más en cuenta cuestiones monetarias y se realizan movimientos empresariales que poco tienen que ver con el “sentimentalismo nostálgico” del doblaje original que se le ha querido vender a la comunidad fan.

    No estamos en contra de nadie en concreto. No vamos a juzgar a la persona que ha decidido prescindir de José Gavira ya que, como empresario/a que es tiene que mirar por la solvencia y estabilidad de su empresa y de sus empleados por encima de todo. Pero si es cierto que, al tomar dicha decisión y no tener en cuenta el rechazo de la comunidad fan ante este echo -al fin y al cabo somos el consumidor final-, se ha visto envuelto en el problema de que puede perder el trabajo que tiene entre manos y aparte de no cobrar esas horas que sus empleados ya han realizado. Tampoco estamos en contra de los actores de doblaje, y mucho menos del sustituto de José Gavira. Imaginamos que esta persona habrá tomado el papel de Son Goku con muchísima ilusión y habrá puesto en su trabajo toda su profesionalidad y su dedicación.

    Es normal que nos movamos para denunciar este hecho, y que sigamos haciéndolo e impliquemos a empresas que, al contrario de lo que dicen públicamente, tienen mucho que decir y saben muy bien a quien decírselo. Creen que los fans de Dragon Ball vamos a adquirir cualquier producto que nos traigan a medio hacer, pero no es así. Queremos calidad y no estamos dispuestos a consumir un producto que no la tenga.

    Queremos que los medios especializados se hagan eco de este suceso, que apoyen a la comunidad de fans de Dragon Ball que, desde principios de los años 90 hemos seguido las aventuras de Son Goku y compañía en castellano, tanto en la serie anime como en el manga. Que hemos sufrido la censura en esta serie, tanto en cortes y/o modificaciones de escenas, cambios de diálogos, eliminación de capítulos completos,… etc, como en cancelación de la serie por parte de las autonómicas a causa de las denuncias de ciertas agrupaciones políticas.

    Vamos a seguir con la petición de firmas, las cuales ya van por más de 2.000 y en menos de 2 semanas, en change.org:

    https://www.change.org/p/que-jose-antonio-gavira-sea-la-%C3%BAnica-e-indiscutible-voz-de-goku-en-dragon-ball-super

    Seguiremos dando difusión por Facebook y Twitter con el hashtag #GaviraEsGoku para que todo el mundo sepa de nuestra indignación.

    Vamos a continuar haciéndole saber a las empresas implicadas que no nos conformamos con la decisión empresarial de apartar del proyecto a quien ha sabido darle voz y alma al personaje principal de esta serie.

    Y esperamos que, muchos más fans como nosotros, se sigan uniendo para mostrar su indignación.

    P.D.: Y sobre lo que indicáis al respecto de “libre de cualquier interés económico o empresarial”, desde Misión Tokyo sabéis que cualquier noticia referente a Dragon Ball, y sobre todo a esta polémica, vende. Y a vosotros os viene muy bien para con la publicidad que tenéis contratada para esta pagina, con lo cual, algo de “interés económico empresarial” hay.

    • GamerOf KingdomHearts

      Pues yo no entiendo tanto Gavira, a mi me gustó más el de la saga Boo, y dudo que vayan a redoblar por muchas firmas que recojáis, además de que 2.000 firmas es una mierda xD

  • Vhsephi Kamiya

    yo es que no entiendo esas tontería de “madre mía! no lo dobla Gavira!”. Si es el peor de las tres voces que tuvo Goku…. si a la hora de ponerse serio muy bien, pero por lo demás no valía nada

    • Bashio

      Ha sido el más constante. Estuvo desde el capítulo 59 al 169 de Dbz y en todas las películas. Aparte de que nos guste o no, el personaje principal de ésta serie necesita una continuidad en la voz. Y aprovechando que José Gavira a retomado el personaje en las dos últimas entregas cinematográficas, tras tantos años sin darle voz, vemos lógico que sea él quien continúe ésta labor.

      Aparte también por lo expuesto en mi anterior publicación, la campaña realizada por la gente de ‘El Doblaje en Andalucía’.

    • Celso Mota Álvarez

      las otras tampoco estuvieron muy allá.. Ángel Montero por ejemplo daba mucha vergüenza ajena gritando incluso más que el Gavira https://www.youtube.com/watch?v=LcybW0_DhT4

      Creo que la mejor fue la primera..

      • David García Abril

        La mejor voz de Goku en castellano siempre fue Alberto Albaceita. Era el único que sabía captar todas las facetas del personaje.

        Lo malo es que al pobre le tocó doblarlo en “Dragon Ball GT”, con todo lo que ello supone.

        El hecho de que también sea la voz de Gohan tampoco ayuda. Y encima, en “La batalla de los dioses” y “La resurrección de Freezer” su voz parece que le pesan un poco los años (o al menos esa impresión me dio a mí).

        Dicho esto, Miguel Ángel Montero ahora tiene muchísima más experiencia como doblador que cuando dobló a Goku, y ha mejorado de una manera espectacular. Busca un doblaje reciente suyo y verás que ya no se le puede ni comparar con la capacidad interpretativa que tenía en 1998. Así que podrían haberle considerado, pero parece que no será el caso.

  • arivagosacarf

    A ver si nos vamos enterando, el Sr. Gavira siempre ha sido un intruso en la profesión del doblaje por esa razón no tiene NINGUNA carrera realizada como actor de doblaje, solo hay que mirar en el doblaje.com y ver que solo ha participado en Dragón Ball y eso fue un accidente que trajo graves consecuencias para la profesión de Sevilla. Y ¿Eso Por qué? Pues, muy fácil, porque Gavira no tiene ningún talento como actor, nada de sensibilidad y pésimas cualidades técnicas. Por eso jamas llegó a cuajar como actor, ni siquiera para hacer personajes varios ni ambientes. ¿Trabajar fines de semana? Pero ¿Cuántos necesitaría? Entiendo que el estudio no quiera asumir ese gasto. ¿Pedir una semana de vacaciones? Imposible, en una semana no hace ni 1 capítulo por día. No, se ha hecho muy bien en cambiar la voz, ojalá por fin podamos escuchar un Goku en condiciones y no con ese aire bobalicón que le dio Gavira, fruto de su propia incompetencia.
    Entiendo el cabreo de este tipo, Goku es lo único que tiene para alimentar su ego, por cierto, un ego inconmensurable. Ya que tampoco lo puede alimentar por su profesión como periodista, relegado en una televisión de 4ª categoría, poco mas que una tele local, ni como político de medio pelo en un partido prácticamente extinto… aunque lo veremos en Ciudadanos, al tiempo. El caso es tener algo para alimentar el ego. Mueve a “sus fans” para seguir ahí … ojalá se queden las cosas así. Puede ir a Madrid, dicen algunos, pero ¿como lo va a hacer en Madrid? ¿Solo? Entiendo que Mariano Peña lo pueda hacer en Madrid, siempre fue un estupendo actor de dablaje y podría hacerlo solo o Luis Fernando Ríos que es director con una trayectoria estupenda, pueda hacerlo en Madrid solo con alguna indicación de la directora. Pero ¿Gavira? Necesitaría media vida para hacerlo y dejarlo aunque sea metido en boca. Que NO… qué por fin se hace justicia. Una voz nueva para Goku que además los que entienden me han dicho que está genial.

  • “libre de cualquier interés económico o empresarial”

    Excusatio non petita…