anime
Dragon Ball Z Battle of Gods en valenciano
Los fans consiguen de nuevo un objetivo harto complicado con lucha y esfuerzo social
Por: @MrKaytos | Miércoles, 5 noviembre 2014 14:57

Dragon Ball Z Battle of Gods se doblará finalmente al valenciano. Los fans han luchado muy duro para conseguirlo, gracias a la campaña crowdfunding iniciada por Antonio Mas, secundada por todo el pueblo valenciano y proliferada por el resto de fans en las redes sociales.

wlkewe

Dragon Ball Z Battle of Gods tendrá una segunda edición para el próximo 2015, y será entonces cuando se incluya dicho doblaje en valenciano. A continuación, el comunicado oficial:

kwe

Ya lo podemos decir con mayúsculas…

DRAGON BALL Z LA BATALLA DE LOS DISOSES SE DOBLARÁ AL VALENCIANO!!

Después de 20 años y medio desde la emisión por parte de canal 9 del último capítulo inédito en valenciano, dejando la serie sin finalizar de doblar en el capitulo 213 de la parte Z, ¡hoy podemos anunciar que LA BOLA DE DRAC EN VALENCIÀ resucitará en el doblaje del film BATTLE OF GODS! ¡con el casting original!

Esto será posible gracias al esfuerzo de los FANS de la versión valenciana, que nos hemos unido a través de la primera iniciativa crowdfunding mundial para conseguir un doblaje ( http://www.lanzanos.com/proyectos/doblaje-valenciano-dragon-ball-z-battle-of-gods/ ); gracias a la buena voluntad y apoyo a la consecución del proyecto por parte de SELECTA VISION y el estudio de doblaje ALBORAIA ART STUDIO y gracias al siempre emotivo apoyo de nuestros ACTORES valencianos.

Sin ayudas, sin canal 9; y ante un malherido sector audiovisual valenciano. Con imaginación, ilusión y trabajo. Por amor a esta versión injustamente maltratada de DRAGON BALL, y por amor al doblaje valenciano y a sus extraordinarios profesionales, los valencianos hemos gritado bien alto ACÍ ESTEM. Este es el mejor ejemplo del público que cree en la necesidad de una radiotelevisión valenciana pública de calidad, y en valenciano.

El doblaje se llevará a cabo a lo largo de las próximas semanas con los actores clásicos de la versión de los 90: Francesc Anyó como Vegita, Francesc Fenollosa como Geni Tortuga, Mari Giner como Son Goten y…¡Marti Pich como Son Goku! ¡y muchos más!

En los próximos días/semanas iremos informando del desarrollo del doblaje y demás novedades, además de los ganadores de los concursos del crowdfunding. Los participantes del crowdfunding serán informados directamente a través de mail, pero si no es tu caso ATENTO A NUESTRAS REDES SOCIALES para informarte de todo lo relacionado a esta versión de LA BATALLA DELS DEUS.

Llevamos muchos meses trabajando en ello, pero desgraciadamente debido a los tiempos en todas las (sufridas) etapas para conseguir la consecución del proyecto, la versión valenciana no estará incluida en la primera edición en DVD/BLURAY de SELECTA VISIÓN del film, pero tranquilos, ESTARÁ a partir de LA SEGUNDA EDICIÓN.

Lógicamente, las RECOMPENSAS DEL CROWDFUNDING se realizarán con respecto a esta segunda edición, cuya fecha de lanzamiento aún no está confirmada, pero será en unos pocos meses.

Así que fans valencianos: ¡¡ESPERAD A LA SEGUNDA EDICIÓN DEL DVD/BLURAY!!

Muchísimas gracias de corazón a los fans, tanto micromecenas como a la gente del grupo VOLEM QUE TORNE BOLA DE DRAC A CANAL 9, sin los que no hubiera sido posible; muchísimas gracias a nuestros actores por su entrega y emotivo apoyo; Y muchísimas gracias a Manu Guerrero – SELECTA VISIÓN, y a César Lechiguero – ALBORAIA ART STUDIO ( www.facebook.com/AlboraiaArtStudio ), que han demostrado creer en el proyecto tanto como nosotros, dándonos todo el apoyo posible.

Esto es un éxito de todos, MIL GRACIES. A disfrutar ;). Ahora sí, ¡RESUCITA LA BOLA DE DRAC EN VALENCIÀ!

Antonio Mas

GRUP VOLEM QUE TORNE BOLA DE DRAC A CANAL 9 www.facebook.com/groups/VOLEMBOLADEDRACVALENCIANO/

w,new,e

Felicidades, una vez más, al fandom Dragon Ball español y a Selecta Visión. Desde el movimiento social y la recogida de firmas para traer el nuevo film a España, los fans no han parado de trabajar duramente para conseguir sus objetivos, con un éxito sin precedentes.

@MrKaytos

Colaborador Mision Tokyo


Antonio Sánchez-Migallón Jiménez (Traductor y profesor)



  • Sparterx Vongola

    ¿Cómo es posible que se haya doblado en vasco (600.000 hablantes) y se vaya a doblar en valenciano (2 millones de hablantes) y no se haya doblado en gallego (3 millones de hablantes)?

    Y lo digo sin ser gallego. ¿Dónde está la visión empresarial?

    • Vhsephi Kamiya

      y de donde te sacas tu que haya 2 millones de valenciano parlantes? yo en la comunidad valenciana oigo hablar valenciano a 10 de cada 10.000

      • Sparterx Vongola

        O lo que es lo mismo, 1 de cada 1000, menuda proporción más rara te has sacado de la manga xD. Pero no me he inventado nada, internet es un pozo de información…

    • Ojalá y se doble en el futuro cercano en gallego. Sería una manera brutal de cerrar el ciclo de doblaje nostálgico con Battle of Gods. Estoy seguro de que se conseguirá si los fans gallegos se implican, igual que lo han hecho los valencianos con el crowdfunding :O Habrá que esperar a 2015. ¡Saludos y gracias por comentar! 🙂