manga
Noticias |  
Entrevista de los amigos de Saint Seiya
Entrevista a Javier Puertas, de Selecta Visión, sobre lo que viene de SS
Por: Genko | Sábado, 18 junio 2011 02:14

 

Gracias a una nota de prensa que nos han enviado desde Selecta Visión hemos podido leer una entrevista muy completa que SaintSeiyaFriends.com le han hecho a Javier Puertas, miembro del equipo de Selecta Visión y uno de los mayores conocedores de la saga \’Saint Seiya\’ cuyas múltiples entregas ha coordinado, ocupándose de todos los detalles. Además de su trabajo, \’Saint Seiya\’ es una de sus pasiones.

Uno de los temas más destacados de la entrevista es el doblaje que van a tener las futuras ediciones de los \’capítulos Infierno\’ y \’Elíseos\’ de la \’saga de Hades\’, de las películas y de la 2ª temporada de \’The Lost Canvas\’.

 

DOBLAJES:

En el caso de los personajes de la saga clásica (Infierno, Elíseos y películas), Javi Puertas indicó que “por continuidad con el Capítulo de Hades Santuario y para respetar esta Saga, hemos decidido que el casting sea el mismo que usamos en Hades Santuario“, todo esto en respuesta a una pregunta en el que le plantean las iniciativas de usuarios pidiendo el doblaje con las voces de la serie original (años 90). Según Javi Puertas, “para Hades Santuario, hace 4 años Toei pidió realizar la selección del casting (bajo sus normas y directrices) y les mandamos tres pruebas por cada Caballero de Bronce y Atenea. De éstas ellos seleccionaron la que más les parecía que encajaba para cada uno de ellos”, “antes de tomar esta decisión (continuar con el casting de Hades Santuario)hemos valorado la opinión de todos los fans y procedido de la manera que creemos más acertada”, debido, entre otras posibles razones, a la gran acogida que tuvo entre los fans el nuevo doblaje. A todo esto también añadió que, en esta ocasión, Toei Animation ha dado vía libre para que hagan lo que crean mejor para la serie.

En Selecta intentarán que todos los actores de Hades Santuario repitan, sin embargo, no hay que olvidar que puede haber casos como pasó con \’The Lost Canvas\’, que tuvieron que cambiar al actor doblador de Dohko, Jordi Brau, ya que decidió dejar de doblar anime. “En el SSTLC, Dohko es Toni Mora, pero Toni es Ikki en Hades Santuario, así que estamos pensando aún que actor le puede venir bien”, indicó Javi Puertas.

Además, han indicado que, en las 4 películas clásicas, su idea es dejar el mismo doblaje que ya tenían ya que es algo que Toei les cede. Pero igualmente doblarán a los personajes con el mismo casting de Hades, como ya hemos indicado.

Opening y ending de Hades y películas: Toei Animation ha confirmado que Selecta Visión podrá adaptarlos al castellano. Joaquin Paz, Bianca Moreno y otros intérpretes aun no desvelados ya están trabajando en ello.

The Lost Canvas. En un principio no habrá cambios en el reparto de doblaje, mientras que la selección de actores para los nuevos personajes comenzará en julio. El 6º y último volumen de la 2ª temporada, con los capítulos 10 al 13 (24 al 26 en total de toda la saga), saldrá en Japón en julio, por lo que Javi Puertas supone que el doblaje comenzará a realizarse el mismo mes.

 

MATERIAL EXTRA:

La información relacionada con el material extra de las ediciones aún no está confirmada. Intentarán usar todo el material del que disponen de Santuario, Infierno, Elíseos, así como todos los extras de video que tenían en la edición japonesa de Tenkai-Hen. Referente a la edición de \’The Lost Canvas\’, afirman tener ideas sobre extras similares al “Lienzo Sonoro” que incluía la 1ª temporada, pero aún es muy pronto para confirmarlo.

 

 

MASTER:

Los masters de las películas clásicas han llegado a Selecta Visión de primera mano por parte de Toei Animation Japón, por lo que afirman que la calidad de video será mejor que la usada anteriormente por Manga Films, ya que la remasterizarán aquí de nuevo. El formato de vídeo será 16/9 y los subtítulos se traducirán directamente del guión original.

 

SALÓN DEL MANGA DE BARCELONA 2011:

El año pasado, Selecta Visión ya intentó traer como invitada a la co-autora y dibujante del manga \’Saint Seiya, The Lost Canvas\’ Shiori Teshirogi, sin embargo la tuvo que rechazar ya que estaba trabajando en los últimos episodios de la obra. Éste año 2011 intentarán invitarla de nuevo

 

En la entrevista también se habló sobre la nueva futura película de \’Saint Seiya\’ hecha con tecnología CGI, sin embargo Javi Puertas afirma que no sabe mas de que nos hayamos podido enterar ya por otros medios. Sin embargo culmina hablando sobre la película \’Buddha\’, anime basado en el manga de Osamu Tezuka, ya que está dirigida por Kozo Morishita, director de la mayoría de episodios de la serie clásica y de la primera película (\’La diosa malvada Eris\’), pero eso ya es otra noticia.

 

 

Y para finalizar la entrevista, Javi Puertas agradece a todos los fans de \’Saint Seiya\’ el apoyo, los cuales han demostrado su afición adquiriendo los productos oficiales que lanzaban. Afirma que es gracias a todos ellos que puedan terminar de lanzar el material inédito que queda por editarse en España.

 

Fuente: SaintSeiyafriends.com via Selecta Visión

Genko

Colaborador Mision Tokyo