Fullmetal Alchemist Brotherhood en España
The Licensing Machine distribuirá la serie vía Youtube
A través de nota de prensa, Panini informa de la adquisición de los derechos del anime Fullmetal Alchemist Brotherhood para su distribución europea. El anime estará disponible para su visionado en Youtube en alta definición así como en varias webs de los canales que ya retransmitieron el primer anime de la saga. El estreno in streaming está previsto para el día 16 de mayo con la posibilidad de elegir entre 10 idiomas de subtitulado. En la primera semana se habilitarán en la dirección http://www.youtube.com/FMABrotherhood los 7 primeros episodios y a partir del miércoles 27 de mayo aparecerá un episodio nuevo por semana con tan solo 3 días de diferencia respecto a su emisión en Japón. Un ambicioso y cuidado proyecto que supone un gran avance en la distribución de anime. Noticias relacionadas:Nueva OVA de Fullmetal AlchemistFullmetal Alchemist en 4-koma
Publicado por mimotaku | Miércoles, 13 May 2009 | 22:50
|
¡Comenta esta noticia!
|
leti 15 May 2009
|
Eso de la tarifa plana que comenta
alguien ahí abajo a mí no me parece
tan mal. ¿No pagan muchos cuentas de
megavideo y similares sólo para
descargarse/verse capítulos? Pues
sería lo mismo, pero legal. Además,
las empresas se ahorrarían el dinero de
fabricación/distribución de DVD, que
es una pasta, y el dinero iria directo a
sus bolsillos sin intermediarios, por lo
que podrían poner precios decentes.
¿Pagaríais 10/15 € mensuales
por visionado de capítulos cuando y
dónde queráis? Yo sí. (pero no mucho
más) A fin de cuentas, es poco más de
lo que cuesta dos tomos manga, y yo me
compro unos 5 al mes.
Siempre
he creído que el futuro de la
televisión es a la carta, pero
totalmente a la carta (no canales a la
carta, sino programas a la carta). Tú
pagas tu tarifa mensual y te ves los
capítulos de la serie/programa cuando
quieres, pues muchos nos descargamos
fansub no por molestar o no ver la tele,
sino por verlo cuando consideramos mejor
(y no a las 2 de la madrugada como han
puesto anime algunos canales). |
Ishi 15 May 2009
|
No tengo muy claro si va a ser gratuito,
si finalmente lo es supongo que servirá
para aplacar un poco a las masas ganando
tiempo para realizar una edición
decente sin que se acuda de manera
salvaje al fansub. Se trata de un paso
muy positivo que acerca a Panini al
mercado actual (ya era hora) pero, como
ya dicen más abajo, el destino final
debe ser el de las descargas por
internet a un precio razonable para que
cada uno tengo sus capitulos en su disco
duro, dvd, etc. No entiendo por qué no
se hace ya con las ventajas que supone:
menos costes para ellos con un
consecuente menor precio para nosotros. |

Sebastián 15 May 2009
|
*españa |

Sebastián 15 May 2009
|
han blockeado a todos los paises,menos
esaña, el compartir de youtube se fue a
las %$&$$/
panini sucks, internet es
global, no comercial |

Reiga 14 May 2009
|
JODER !!!
Aplaudo la iniciativa, pero... para
subtitulos en español y alta definicion
y gratis, lo tengo en fansubs de de
mejor calidad que estos.
Eso
si, es algo bueno, XD |
Lezard 14 May 2009
|
Lo que pasa es que aquí se tiende mucho
a creer que profesional es sinónimo de
calidad, cuando no lo es. De acuerdo, el
aficionado nunca tendrá el papelito
certificado y firmado por el Rey, su
padre y el Vizconde donde certifique que
su trabajo es "profesional",
pero lo que pasa es lo de siempre: Hay
buenos profesionales y malos
profesionales y tener un título no
siempre es sinónimo de serlo y de haber
recibido una formación de calidad y
acorde a las necesidades para serlo.
Que sí, que la industria y que
blablabla, que no es un producto de
primera necesidad y toda la sarta de
pamplinas de siempre, pero salvo
contadas excepciones, hay muy mal
profesional en el mundo del manganime en
España (en particular).
En
cualquier caso, la idea de Panini y de
TLM me parece una idea cojonuda para
acercar un poquito más al
"hoy" un mercado que se está
quedando obsoleto, como lo son las
ventas en DVD teniendo en cuenta que a
día de hoy las fuentes de emisión son
en un 70% en alta definición.
Ojalá llegue el día en que tengamos
una tarifa plana o una biblioteca online
digital accesible desde cualquier sitio
y en cualquier momento para disfrutar
del anime en particular y de los
formatos digitales en general.
Pero claro, eso podría dar un duro
golpe a la industria de los formatos
físicos grabables, cosa que no sé si
les interesa. Al final es la pescadilla
que se muerde la cola, pero bueno, por
ver cómo transcurren los
acontecimientos tampoco pasa nada. |
Lamune 14 May 2009
|
Darker than black se sigue vendiendo, y
ahora no solo por sms sino tambien por
linea 902. Para mas info adnstream.com |
Uzu 14 May 2009
|
Karian, es que hablar sin saber es
gratuito. No saber escoger un
fansub, también. No querer ver que
los profesionales pueden cagarla igual o
más que los aficionados, también. |
Karian 14 May 2009
|
No entiendo porque os quejais tanto de
las traducciones de los fansubs y tan
poco de las de los "supuestos"
profesionales. Nadie se ha fijado en la
pésima traducción de Maria Ferrer y
Ángel Ybáñez del manga de Tsubasa
Reservoir Chronicle? Hay algunos
diálogos que no tienen sentido alguno,
tengo que tirar de los
"maléficos" fansubs para
poder entender de que coño estan
hablando, es de risa los giros que les
pegan a las frases. En serio, es
comparar las paginas y hasta yo haria
una mejor traducción, aunque fuese
partiendo de la versión inglesa. Así
que no creais que porque lo subtitulen
unos profesionales la traducción va a
ser mejor que la de los fansubs. |
Minase Taki 14 May 2009
|
¿Estás seguro que Darker than Black
sigue con aquel sistema de SMS? Porque a
partir del episodio 6 ya no decía nada
del asunto a simple vista y se han
estado desbloqueando de dos en dos cada
10-15 días... |
Lamune 14 May 2009
|
Bueno, los pisodios de darker than black
los van desbloqueamndo a medida que
superan los 1000 visualizaciones de
pago, osea que al menos 12000
transacciones se han realizado... creo
que dentro del mundillo, y para ser una
forma de VOD nueva, está bastante
bien... Por mi que sigan, ya que encima
la calidad del video es bastante buena
(al menos se me ve mejor que la
grabacion en dvd en hq que se hace
directamente de la señal de imagenio) |
esotecreestu 14 May 2009
|
Joder nunca estáis contentos con nada,
si son volúmenes sueltos queréis
digipack, si es digipack es mucho dinero
de golpe, mejor volúmenes sueltos, etc.
la cuestión es protestar y buscar
escusas para bajarse las series sin
remordimientos ninguno, cosa que yo
también hago, pero también compro
material original. Lo que tenían
que hacer las distribuidoras es
editarlos en preciosos digipacks, con
cofre por supuesto, uno de madera estilo
Mushishi o la ultima peli de Shin Chan,
repleto de regalos (llaveros, posters,
postales, muñequitos, camiseta y
demás) y un mínimo de dos discos
llenos de extras, todo ello enviároslo
a casa completamente gratis, por
mensajería urgente, para que no
tengáis que ir ni a correos, y sin
tener que pagar ni tan siquiera los
portes, y aun así protestaríais por
algo.
Ahora una preguntita,
¿esto va a ser de pago? Porque en la
nota de prensa no pone nada y en el
canal de You Tube tampoco.
|
Minase Taki 14 May 2009
|
No, Uzu, "fansubeada" no:
subtitulada. Los traductores serán
profesionales y no cuatro frikis que se
inventan los diálogos cuando su nivel
de inglés no les llega, 
Por cierto, ¿alguien
está viendo Darker than Black a través
de la web de Buzz? Supongo que no
mucha... y ya llevan colgados 12
episodios. |

Lina-chan17 14 May 2009
|
POR YOUTUBEEEEE?¿?¿?¿?¿ Y tener
que depender siempre de internet para
poder verlo?¿ Anda y que les
zurzan! Al menos los fansubs me
proporcionan el capitulo
"físico", porqué esto de ver
series por youtube para la gente que les
va como la mismísima m**rda internet no
creo que les haga mucha gracia... Aunque todo este rollo del youtube me
parece muy bonito, tecnológico y
avanzado... pero que vamos, donde tenga
yo mi serie grabada en un dvd para la
posperidad.. que no me lo quite nadie xD |
Uzu 14 May 2009
|
O sea, fansubeada y colgada al llutú,
pero cobrando. |
Lamune 14 May 2009
|
Pues sinceramente, me parece genial. Con medidas así, el fansub tendría
las horas contadas (porque dudo mucho
que el nivel de traducción sea peor que
el que hacen los aficionados, partiendo
de un script en ingles XD) |

Sebastián 13 May 2009
|
Apz, ya lei bien xD |

Sebastián 13 May 2009
|
Me encanto la idea xD espero que
los latinos tambien puedan verla y no
blockeen los videos a los latinos, que
tambien los veen xD
Un
Saludo!!
p.d: El canal de youtube
no existe todavia :!: u_u |
|
Mision Tokyo no se responsabiliza de los comentarios vertidos por los usuarios
MKPNews ©2003-2008 All rights reserved
|
|
|