►► Usuario: ► Contraseña: ¿Recordar?: Login ¿Se te olvidó tu contraseña?
Selecta Vision - Mazinger Z
Mision Tokyo
Mision Tokyo - Español Mision Tokyo - Català Mision Tokyo - Français Mision Tokyo - English Mision Tokyo - Italiano Mision Tokyo - Deutsch Mision Tokyo - Português Mision Tokyo - 中文 Mision Tokyo - 한국 어 Mision Tokyo - 日本語
<a href="http://www.misiontokyo.com/index.php">Inicio</a>
<a href="http://www.misiontokyo.com/foros/index.php">Foro</a>
<a href="http://www.flickr.com/photos/mision_tokyo/">Galeria</a>
<a href="http://www.misiontokyo.com/noticias/">Noticias</a>
<a href="http://www.misiontokyo.com/articulos/">Articulos</a>
<a href="http://www.misiontokyo.com/index.php?ind=reviews&op=section_view_manga">Rese&ntilde;as</a>
<a href="http://oekaki.misiontokyo.com/">Oekaki</a>
Noticias | Panini   Mision Tokyo
Fullmetal Alchemist Brotherhood en España
The Licensing Machine distribuirá la serie vía Youtube
FMA Brotherhood

A través de nota de prensa, Panini informa de la adquisición de los derechos del anime Fullmetal Alchemist Brotherhood para su distribución europea. El anime estará disponible para su visionado en Youtube en alta definición así como en varias webs de los canales que ya retransmitieron el primer anime de la saga. El estreno in streaming está previsto para el día 16 de mayo con la posibilidad de elegir entre 10 idiomas de subtitulado. En la primera semana se habilitarán en la dirección
http://www.youtube.com/FMABrotherhood los 7 primeros episodios y a partir del miércoles 27 de mayo aparecerá un episodio nuevo por semana con tan solo 3 días de diferencia respecto a su emisión en Japón. Un ambicioso y cuidado proyecto que supone un gran avance en la distribución de anime.

Noticias relacionadas:
Nueva OVA de Fullmetal Alchemist
Fullmetal Alchemist en 4-koma
Bookmark and Share
Mision Tokyo   Publicado por mimotaku | Miércoles, 13 May 2009 | 22:50
        
18 comentarios
leti
15 May 2009
Eso de la tarifa plana que comenta alguien ahí abajo a mí no me parece tan mal. ¿No pagan muchos cuentas de megavideo y similares sólo para descargarse/verse capítulos? Pues sería lo mismo, pero legal. Además, las empresas se ahorrarían el dinero de fabricación/distribución de DVD, que es una pasta, y el dinero iria directo a sus bolsillos sin intermediarios, por lo que podrían poner precios decentes.

¿Pagaríais 10/15 € mensuales por visionado de capítulos cuando y dónde queráis? Yo sí. (pero no mucho más) A fin de cuentas, es poco más de lo que cuesta dos tomos manga, y yo me compro unos 5 al mes.

Siempre he creído que el futuro de la televisión es a la carta, pero totalmente a la carta (no canales a la carta, sino programas a la carta). Tú pagas tu tarifa mensual y te ves los capítulos de la serie/programa cuando quieres, pues muchos nos descargamos fansub no por molestar o no ver la tele, sino por verlo cuando consideramos mejor (y no a las 2 de la madrugada como han puesto anime algunos canales).
Ishi
15 May 2009
No tengo muy claro si va a ser gratuito, si finalmente lo es supongo que servirá para aplacar un poco a las masas ganando tiempo para realizar una edición decente sin que se acuda de manera salvaje al fansub. Se trata de un paso muy positivo que acerca a Panini al mercado actual (ya era hora) pero, como ya dicen más abajo, el destino final debe ser el de las descargas por internet a un precio razonable para que cada uno tengo sus capitulos en su disco duro, dvd, etc. No entiendo por qué no se hace ya con las ventajas que supone: menos costes para ellos con un consecuente menor precio para nosotros.
Sebastián
Sebastián
15 May 2009
*españa
Sebastián
Sebastián
15 May 2009
han blockeado a todos los paises,menos esaña, el compartir de youtube se fue a las %$&$$/

panini sucks, internet es global, no comercial
Reiga
Reiga
14 May 2009
JODER !!!

Aplaudo la iniciativa, pero... para subtitulos en español y alta definicion y gratis, lo tengo en fansubs de de mejor calidad que estos.

Eso si, es algo bueno, XD
Lezard
14 May 2009
Lo que pasa es que aquí se tiende mucho a creer que profesional es sinónimo de calidad, cuando no lo es. De acuerdo, el aficionado nunca tendrá el papelito certificado y firmado por el Rey, su padre y el Vizconde donde certifique que su trabajo es "profesional", pero lo que pasa es lo de siempre: Hay buenos profesionales y malos profesionales y tener un título no siempre es sinónimo de serlo y de haber recibido una formación de calidad y acorde a las necesidades para serlo.

Que sí, que la industria y que blablabla, que no es un producto de primera necesidad y toda la sarta de pamplinas de siempre, pero salvo contadas excepciones, hay muy mal profesional en el mundo del manganime en España (en particular).

En cualquier caso, la idea de Panini y de TLM me parece una idea cojonuda para acercar un poquito más al "hoy" un mercado que se está quedando obsoleto, como lo son las ventas en DVD teniendo en cuenta que a día de hoy las fuentes de emisión son en un 70% en alta definición.

Ojalá llegue el día en que tengamos una tarifa plana o una biblioteca online digital accesible desde cualquier sitio y en cualquier momento para disfrutar del anime en particular y de los formatos digitales en general.

Pero claro, eso podría dar un duro golpe a la industria de los formatos físicos grabables, cosa que no sé si les interesa. Al final es la pescadilla que se muerde la cola, pero bueno, por ver cómo transcurren los acontecimientos tampoco pasa nada.
Lamune
14 May 2009
Darker than black se sigue vendiendo, y ahora no solo por sms sino tambien por linea 902. Para mas info adnstream.com
Uzu
14 May 2009
Karian, es que hablar sin saber es gratuito.
No saber escoger un fansub, también.
No querer ver que los profesionales pueden cagarla igual o más que los aficionados, también.
Karian
14 May 2009
No entiendo porque os quejais tanto de las traducciones de los fansubs y tan poco de las de los "supuestos" profesionales. Nadie se ha fijado en la pésima traducción de Maria Ferrer y Ángel Ybáñez del manga de Tsubasa Reservoir Chronicle? Hay algunos diálogos que no tienen sentido alguno, tengo que tirar de los "maléficos" fansubs para poder entender de que coño estan hablando, es de risa los giros que les pegan a las frases. En serio, es comparar las paginas y hasta yo haria una mejor traducción, aunque fuese partiendo de la versión inglesa. Así que no creais que porque lo subtitulen unos profesionales la traducción va a ser mejor que la de los fansubs.
Minase Taki
14 May 2009
¿Estás seguro que Darker than Black sigue con aquel sistema de SMS? Porque a partir del episodio 6 ya no decía nada del asunto a simple vista y se han estado desbloqueando de dos en dos cada 10-15 días...
Lamune
14 May 2009
Bueno, los pisodios de darker than black los van desbloqueamndo a medida que superan los 1000 visualizaciones de pago, osea que al menos 12000 transacciones se han realizado... creo que dentro del mundillo, y para ser una forma de VOD nueva, está bastante bien... Por mi que sigan, ya que encima la calidad del video es bastante buena (al menos se me ve mejor que la grabacion en dvd en hq que se hace directamente de la señal de imagenio)
esotecreestu
14 May 2009
Joder nunca estáis contentos con nada, si son volúmenes sueltos queréis digipack, si es digipack es mucho dinero de golpe, mejor volúmenes sueltos, etc. la cuestión es protestar y buscar escusas para bajarse las series sin remordimientos ninguno, cosa que yo también hago, pero también compro material original.
Lo que tenían que hacer las distribuidoras es editarlos en preciosos digipacks, con cofre por supuesto, uno de madera estilo Mushishi o la ultima peli de Shin Chan, repleto de regalos (llaveros, posters, postales, muñequitos, camiseta y demás) y un mínimo de dos discos llenos de extras, todo ello enviároslo a casa completamente gratis, por mensajería urgente, para que no tengáis que ir ni a correos, y sin tener que pagar ni tan siquiera los portes, y aun así protestaríais por algo.

Ahora una preguntita, ¿esto va a ser de pago? Porque en la nota de prensa no pone nada y en el canal de You Tube tampoco.
Minase Taki
14 May 2009
No, Uzu, "fansubeada" no: subtitulada. Los traductores serán profesionales y no cuatro frikis que se inventan los diálogos cuando su nivel de inglés no les llega,

Por cierto, ¿alguien está viendo Darker than Black a través de la web de Buzz? Supongo que no mucha... y ya llevan colgados 12 episodios.
Lina-chan17
Lina-chan17
14 May 2009
POR YOUTUBEEEEE?¿?¿?¿?¿
Y tener que depender siempre de internet para poder verlo?¿ Anda y que les zurzan! Al menos los fansubs me proporcionan el capitulo "físico", porqué esto de ver series por youtube para la gente que les va como la mismísima m**rda internet no creo que les haga mucha gracia...
Aunque todo este rollo del youtube me parece muy bonito, tecnológico y avanzado... pero que vamos, donde tenga yo mi serie grabada en un dvd para la posperidad.. que no me lo quite nadie xD
Uzu
14 May 2009
O sea, fansubeada y colgada al llutú, pero cobrando.
Lamune
14 May 2009
Pues sinceramente, me parece genial.
Con medidas así, el fansub tendría las horas contadas (porque dudo mucho que el nivel de traducción sea peor que el que hacen los aficionados, partiendo de un script en ingles XD)
Sebastián
Sebastián
13 May 2009
Apz, ya lei bien xD
Sebastián
Sebastián
13 May 2009
Me encanto la idea xD
espero que los latinos tambien puedan verla y no blockeen los videos a los latinos, que tambien los veen xD

Un Saludo!!

p.d: El canal de youtube no existe todavia :!: u_u


Mision Tokyo no se responsabiliza de los comentarios vertidos por los usuarios
MKPNews ©2003-2008 All rights reserved
Vota mejor manga

Novedades Figuras

Dales Caña

Owned! 


El derecho de las Imagenes mostradas en esta web corresponde a sus respectivos autores.
Mision Tokyo © 2005-2010 - Todos los derechos reservados

MKPortal C1.2 rc1 ©2003-2008 mkportal.it
Página generada en 0.21798 segundos con 13 consultas a la base de datos47082524791404