Desde el pasado 25 de febrero ya podemos disfrutar, en español, de Manga Plus, la aplicación gratuita de Shonen Jump donde podrás leer tus obras manga favoritas. Entre ellas, destaca la inclusión al catálogo de Dragon Ball Super, tanto los primeros 3 capítulos como el más reciente. ¿Pero cuál es nuestra sorpresa al comenzar a leer?
Pues sí, la traducción no es la misma que la de Planeta Cómic. En la primera viñeta del manga, mientras Goku sostiene la Genkidama, articula un «maldición». Por el contrario, en la versión de Manga Plus dice abiertamente «joder». Y ya, si nos centramos en el último capítulo, observamos a Vegeta soltar un «capullo» directamente a Moro. ¿Qué te parecce? ¿Te mola que la app no cuente con filtros a la hora de las traducciones?
Pues claro, de hecho esa es la traducción que deberia de tener Planeta, pues el insultar al rival forma parte de la personalidad arrogante de Vegeta y censurarlo seria como quitar parte de esa esencia que ha hecho tan grande al personaje.
Pues claro, forma parte de la esencia de personajes como Freezer y Vegeta. Ademas que verles humillar de esta forma a sus rivales es toda una gozada xDDDD
El manga de Dragon Ball original también tenía palabrotas en su versión española, pero hace poco hicieron una nueva traducción censurándolas y cambiando varios términos haciendo que sea de peor calidad.