La espera ya casi ha terminado. The Promised Neverland está a la vuelta de la esquina, concretamente a tan solo 1 día de presidir las estanterías de todos los fans que deseaban su licencia y a los cuales Norma Editorial pudo complacer con su adquisición durante el pasado Salón del Manga de Barcelona.
Y no es para menos, pues en menos de dos años de vida en su revista madre, la Shonen Jump de Shueisha, Yakusoku no Neverland se ha convertido en «el shonen del momento», como ya os dijimos en nuestro anterior artículo.
Sinopsis
¡EL THRILLER QUE ESTÁ ARRASANDO EN LA SHONEN JUMP!
Emma, Norman y Ray son tres huérfanos que viven felices en el idílico orfanato Grace Field House, esperando el momento en el que se les asignará una familia adoptiva. Todo cambia cuando descubren accidentalmente la horrorosa realidad de su existencia, así que deciden rebelarse y luchar hasta las últimas consecuencias en una oscura y aterradora aventura. Pero su tiempo se acaba…
Promoción de lanzamiento
Al igual que ocurriera anteriormente con Yona, princesa del amanecer, The Promised Neverland también contará con su propia promoción de lanzamiento. Su primer tomo costará a un precio de 4.00€. Es decir, tendrá un descuento del 50% de su precio original, el cual será de 8.00€ cada tomo. Recordamos que este precio especial solo estará disponible durante la primera edición del manga y que será una tirada limitada. Así pues, si queréis haceros con este primer tomo a precio reducido, deberéis avisar a vuestro librero para que os lo traiga.
No obstante, ¿qué implicaciones tiene esta promoción de precio reducido para con la calidad de dichos volúmenes? ¡Ninguna! Este primer tomo tendrá exactamente la misma calidad de impresión que todos los tomos editados por la editorial de forma regular, es decir, sobrecubierta, papel blanco, encuadernado encolado… Norma Editorial asegura que la edición de dicho tomo será exactamente la misma que la del resto de tomos que componen la obra. Recordamos que no se trata de una promoción como la denominada Promo Manga de Planeta Cómics, sino que es una promoción exclusiva por el lanzamiento de la obra en España.
Volvemos a recalcar que la promoción estará disponible solo y exclusivamente durante la primera tirada del tomo 1. Dicho tomo vendrá señalizado con una pegatina naranja en la portada que informa sobre su precio reducido a 4.00€ por causa de la promoción. ¡Tranquilos! La pegatina puede ser retirada sin problemas y la propia editorial asegura que no dejará ningún residuo o marca de pegamento sobre la portada.
Y por si alguno se lo preguntaba… sí, habrá cofre, pero todavía no. Será con alguno de los tomos más avanzados, pues recordamos que actualmente solo se encuentran editados un total de ocho.
Traducción
La traducción corre a cargo de Carlos e Irene, grandes profesionales del sector y que están realizando una labor más que ardua e impecable con todo lo que rodea a la nomenclatura, terminología y localización de Neverland al español. De hecho, acaban de escribir un pequeño comentario sobre la obra en su blog donde expresan no solo su opinión de traductores, sino también su visión del argumento de la obra. Carlos e Irene también son los traductores de Bungou Stray Dogs y Fire Punch (Norma Editorial), Holiday Junction (ECC) o varios de los tomos de la colección La otra h de Herder, entre los que destacaremos Ana Karenina, Kamasutra o Meditaciones de Marco Aurelio.
Es más, tuvimos el placer de realizarles una entrevista donde nos comentaron muchas curiosidades, no solo de Neverland, sino también de todos sus trabajos. En referencia a la traducción de la obra que nos atañe, os podemos adelantar que se mantendrán los términos en inglés, así como se ha usado la nomenclatura de la página oficial japonesa de The Promised Neverland para los nombres propios. También podréis estar tranquilos, pues han mimado mucho la traducción, tanto en la fase de documentación previa como posterior. «Tenemos cuidado de hilar muy fino las cosas». Cualquier detalle podría arruinar la experiencia de lectura por posible spoiler de acontecimientos venideros.
Desde Misión Tokyo y con el beneplácito de Carlos e Irene os volvemos a recordar, tal y como ellos recalcaron cuando estuvimos realizando la entrevista, que «The Promised Neverland no es un manga para niños. Por más que el dibujo sea bonito y brillante, se trata de un thriller cuya trama es verdaderamente oscura».
Formato y edición
La edición y el formato serán los acostumbrados por la editorial: tomo en rústica con sobrecubierta (como habéis podido comprobar en el apartado anterior, donde se muestran las solapas blancas interiores en la imagen de la portada), tamaño C6 (11.5 x 17.5 cm) o tankboubon estándar y un total de 192 páginas en blanco y negro. Su encuadernación será presumiblemente encolada y, por supuesto, las páginas serán de gramaje medio con blanqueante estándar, por lo que, tendrán su correspondiente color blanquecino propio de la edición de manga en España.
Os queremos enseñar un par de detalles de la edición de la edición, empezando por lo bien acabado que ha quedado el grafismo del título, el cual tiene hasta el detallito del árbol en las letras que salía en el original japonés.
Así como también queremos mostraros el lomo…
…y la cubierta interior. Sabéis que en muchos mangas, la cubierta interior incluye una ilustración completamente diferente de la portada (caso que nos atañe), pero también hay veces en la que podemos encontrar pequeñas historietas como en el caso de Fullmetal Alchemist o Bungou Stray Dogs (las cuales, por cierto, sino las habéis leído, Carlos e Irene os aseguran que os estáis perdiendo una parte chulísima de la obra). Con Neverland, además de una preciosa ilustración, podemos ver el hotstamping en dorado para las letras del título, que contrasta muy bien con la escala de grises de la ilustración.
Por cierto, ¿sabíais que en la solapa de la sobrecubierta viene información muy interesante sobre la obra? Carlos e Irene hicieron especial mención a esto, puesto que ayudará mucho a la lectura y a comprender los acontecimientos de la historia. Podríamos asemejarlo a los famosos free talks que los autores suelen poner en los márgenes de algunas páginas del manga, solo que aquí, el autor ha utilizado su espacio biográfico para ello. Así pues, ya sabéis, ¡no os dejéis nada sin leer!
Y si aún tenéis dudas…
¡La preview de primavera 2018 incluye el primer capítulo de Neverland!
Iniciativa que comenzó el año pasado con la salida del primer tomo de capítulos promocionales durante la realización de uno de los eventos Japan Weekend, parece haberse afianzado muy bien entre los lectores, por lo que desde Norma Editorial, han decidido continuar con ella. En esta ocasión, los títulos seleccionados son:
- The Promised Neverland
- Bungou Stray Dogs
Recordamos que esta campaña de promoción de Norma Editorial es totalmente gratuita, es decir, podéis pedir el tomo especial en vuestra librería especializada sin coste alguno. Eso sí, hasta fin de existencias. La propia editorial hace especial hincapié en que cada establecimiento debe incluir dicho tomo promocional en su pedido de novedades, sino, no lo recibirá.
Pero si sois impacientes y queréis leerlo ya… ¡También podéis gracias a la preview del primer capítulo que Norma Editorial ha puesto a disposición de todos vía online!
¿Que aún tenéis dudas con The Promised Neverland después de todo esto? Si no nos hacéis caso a nosotros, hacédselo a Anabel Espada con este vídeo de presentación de Neverland que Norma Editorial ha publicado en su canal de Youtube.