Es habitual tener por casa alguno de esos grandes clásicos de la literatura universal. Es igual de habitual que esos libros de los que nos han hablado tan bien lo único que hagan en nuestros hogares sea coger polvo en las estanterías y sobrecargarlas.
Norma Editorial ha publicado la adaptación en amerimanga de una de las obras mas emblemáticas de Víctor Hugo. Todos aquellos aficionados al manga que tenían dudas a la hora de meterse entre las páginas de este clásico de la narrativa del siglo XIX ya no tiene excusa para no hacerlo.
¿Que decís, queréis conocer la historia de Jean Valjean y la pequeña Cossete? Pues entonces acompañadnos en esta reseña de una de las tramas más conocidas de la revolución francesa.
Sinopsis
Jean Valjean es un criminal buscado que se ha embarcado en su particular camino hacia la redención. Tras abandonar la prisión tomará otra identidad para llegar a convertirse en el querido alcalde de una pequeña villa. Valjean se hará cargo de la hija ilegítima de una mujer llamada Fantine de la cual se había enamorado. La pequeña Cosette llegará a considerarlo su padre mientras permanece desconocedora del pasado delictivo de su benefactor. Entre tanto el inspector Javert, implacable perseguidor de Valjean, tratará de desenmascarar al protagonista para poder hacerle pagar por sus crímenes.
Guion
La historia de Los Miserables es sencillamente magnífica y un referente de la narrativa universal. En esta adaptación al manga su estructura ha sido modificada levemente para hacerla mas atractiva al tipo de lector para el cual está enfocado.
El trasfondo del obispo Myrel, el pasado de la madre de Cossete o personajes como Mabeuf han sido omitidos en esta versión por falta de espacio en el tomo que conforma esta obra.
Crystal Silvermoon, responsable de adaptar el guion, realiza un buen trabajo a la hora de decidir qué subtramas omitir y cuales incluir. El resultado es muy satisfactorio permitiendo que el conjunto de la historia permanezca completamente coherente y sin huecos argumentales.
El dibujo
Las tareas de dibujo en esta reinvención del clásico recaen sobre la autora Sunneko Lee y su ayudante Nokman Poon.
La estética de este tomo está bastante cuidada sin llegar a ser en absoluto llamativa. El dibujo es bastante genérico a la vez que correcto. Sabe reflejar los rasgos afrancesados que obviamente definen a los personajes sin perder esos trazos típicos del manga. Pese a ello, no se aprecia nada innovador en el estilo de la autora o que se salga de lo común.
Los escenarios, el vestuario y las recreaciones de los hechos históricos reales son completamente fieles tanto al contexto histórico de la obra como al contenido del relato original.
El ritmo de este manga es un poco lento al igual que el de su homólogo en prosa. Son pocas las páginas que tengan menos de seis viñetas y tiende a recrearse en exceso en las interacciones entre los distintos personajes.
Edición
Norma Editorial nos presenta un muy grueso tomo unitario de mas de trescientas páginas. Su formato es rústico con sobrecubiertas y sin solapas. El tamaño es de 14,8 x 21 lo cual lo equipara en cuanto a dimensiones a la versión de la novela. El tomo consta de un total de 336 páginas y un par de láminas extra a color. Incluye materiales adicionales como bocetos originales de los personajes y unos pequeños free talks por parte de la dibujante, su asistente así como la guionista.
Su precio excede de la media acercándose a los veinte euros lo cual puede ser un problema para los lectores mas ahorradores.
¿Sabías que…?
- Es el primero de una colección de clásicos de la literatura adaptados a estilo manga. Le seguirán Orgullo y Prejuicio de Jane Austen, así como Emma también de Austen, La Letra Escarlata y Grandes Esperanzas.
- Los Miserables, además de contar con un gran número de adaptaciones en forma de musical, audio-libro, cómic europeo, obra de teatro o película también tiene su particular adaptación en formato anime.
- Esta es la obra que posee el curioso récord de contener la oración más larga jamás escrita en una novela ¡más de 800 palabras!
- Cuando fue publicada, el escritor se encontraba de vacaciones. Al no tener noticias de cómo estaba funcionando telegrafió a su editor para preguntar cómo iba el libro con un mensaje muy escueto: “?”. La respuesta del editor fue: “!”
Conclusión
La conversión al manga de Los Miserables es una excusa perfecta para poder leer una de las grandes obras de toda la vida sin tener que dedicarle mas de un par de horas de lectura. Las más de trescientas páginas de este tomo unitario dan buena cuenta de la historia original de Victor Hugo de una forma muy amena y diáfana.
Su precio es bastante elevado y seguramente es lo que mas echa para atrás de cara a su compra.
Si os gusta la literatura y queréis probar algo que se salga de lo convencional este Los Miserables que nos presenta Norma Editorial sin duda será una lectura de vuestro agrado.
Dibujo: 55, Guion: 85, Edición: 70, Nota Global: 70 %
es actual??, por que eso del pelo con canas es una moda de la actualidad y la imagen de el medio es del anime que hizo nippon animation en el 2007, los miserables shoujo Cosette y ahora la pobre no solo se va a tener que aguantar su historia, si no que también la tonta moda de las canas